Pages

2010. február 28., vasárnap

Fotós kalandok 1.

Bejegyezte: Zizi dátum: 23:50 9 megjegyzés
Zizi újabb kalandokba keveredett! :) Elkezdett egy fotós tanfolyamot (magáról az iskoláról majd később), hogy megtanulja a fényképezés, fotózás csínját-bínját és egyre szebb és jobb képekkel örvendeztesse meg a kedves olvasóit! Az első gyakorlatunkon készült képeim közül teszem közre a kedvenceimet!

Repedés

Márványos

Nádszál kisasszonyok

Szög

Fűzöld

Feketén-fehéren


2010. február 25., csütörtök

Az étel szeretete - Interjú Maki Stevenson-nal

Bejegyezte: Zizi dátum: 1:32 0 megjegyzés
Maki Stevenson - akit Magyarországon Chef Makiként ismerhetünk - egy olyan családba született, melyben mindenki rajongott az ételekért. Már korán megismerte a gourmet ételek ízvilágát. Maki New Yorkban tanult a Natural Gourmet Institute-ban és olyan híres éttermekben dolgozott, mint a Megu és a Craft. Stílusát a finom, egyszerű alapanyagok, tápanyagban kiegyensúlyozott élelmiszerek jellemzik távoli tájak ízvilágával fűszerezve. Saját főzőiskolát működtet Budapesten, melyet az otthonában alakított ki a nappalival egybenyitva, így tágas, világos térben főzhet a tanulni vágyókkal.


ZK: Mit kell tudnunk rólad?
MS: Japánban születtem, életem felét ott töltöttem, a másik felét pedig az USA-ban. Zeneművészeti diplomát szereztem a Texas Christian University-n (Texasi Keresztény Egyetem), ahol találkoztam a férjemmel. A diplomaosztó után jöttem először Magyarországra, amikor őt meglátogattam.

ZK: Mikor kezdtél el főzni?
MS: Már akkor, amikor gyerek voltam. A szüleim imádják a gasztronómiát, igazi gourmet-k, az anyukám pedig szintén tartott főzőtanfolyamokat. Szóval mindig finomakat ettünk. :)

ZK: Hogyan vált a főzés megélhetéssé?
MS: Az egész akkor kezdődött, amikor elhatároztam, hogy ezt a szakmát hivatalosan is meg szeretném tanulni (a Natural Gourmet Institute-ban). Ezután pedig 2003-ban new yorki éttermekben kezdtem el dolgozni.

ZK: Japán? USA? vagy Magyarország? Melyiket részesíted előnyben?
MS: Hmmmm... nehéz kérdés. Ételek szempontjából Japánt és USA-t választom. Nyugodt életmód miatt pedig Magyaroszágot.

ZK: Mi a legfurább számodra a magyar étkezési szokásokban?
MS: Az, hogy a magyarok agyon főzik a zöldségeket, eldobják a zöldségek még ehető részeit. A napi hús/felvágott fogyasztást is soknak találom.

ZK: Mi hiányzik Japánból?
MS: Minden... a fürdőktól kezdve a rizsig, piacokig, a télen is kék égboltig, a részletekre való alapos figyelem, a kedvesség, a pontosság. És természetesen a családom.

ZK: Készítettél már olyan ételt, ami nagyon különleges volt és sikere lett?
MS: Nem emlékszem, hogy elkészítettem volna A legkülönlegesebb ételt. Bármelyik étel, amelyik különleges, az azért van, mert jók az alapanyagok és jó a társaság, akikkel elfogyasztom. Elkészítheted a legjobb ételt is, de ha rossz a társaság, az étel se fog ízleni.

ZK: Kedvenc magyar ételed?
MS: Időről időre változik. Jelenleg a meggyes pite a kedvencem, néhány napja pedig a babgulyás volt. :)

ZK: Kedvenc japán étel?
MS: Nattoh mekabuval!! (Erjesztett szójabab szárított hínárlevéllel - szerk.) Ezt fogom enni a halálos ágyamon!!

ZK: Hol szerzed be az alapanyagokat a főzéshez?
MS: Lokálpatrióta vagyok. Szinte mindent a Lehel piacon vagy a környéken lévő bio ABC-ből szerzek be.

ZK: Sok helyen jártál a világban. Mi volt a legemlékezetesebb fogás, amit ettél? És miért?
MS: Nem tudok csak egyet választani. Ettem nagyon finom csirke levest - melyet a Karin törzs készített el - Thaiföldön egy 9 órás túrázás után. Azért is ízlett nagyon, mert az állatot ők maguk nevelték és csak miattunk vágták le. Ettem Svédország déli részén a tengerparton isteni ratatouille-t, amit szabad tűzön főztünk, hozzá nagyon finom bort ittunk és friss, ropogós bagettet ettünk, melyet a sógornőm sütött. Közben néztük a partról a tökéletes naplementét, majd később a teliholdat. Bármilyen étel lehet mennyei ízű, ha jó energia és szeretet párosul hozzá.

ZK: Most egy másik fajta utazásra készülsz. :) Azt hiszem elárulhatjuk az olvasóknak, hogy hamarosan anyai örömök elé nézel. Hogyan befolyásolja ez majd a főzőiskolád működését? Lesznek még tanfolyamok Makinál?
MS: Több külső segítségre lesz szükségünk a jövőben, terveink szerint az őszi szemesztert ugyanúgy folytatjuk majd, mint eddig. Több vendégtanárt tervezünk meghívni és szeretnénk kíbővíteni a kurzusainkat még több egészséget támogató témával.

ZK: Köszönöm az interjút Maki. Kívánok sok-sok örömet, kicsattanó egészséget neked és a kisbabádnak és erőt az új kezdethez!

(Makinak 2010. április 23-án megszületett a kisfia, a neve Ezra lett. Részleteket itt olvashattok.)


2010. február 21., vasárnap

Diós brownie

Bejegyezte: Zizi dátum: 23:00 7 megjegyzés
Ha hideg az idő odakint, imádok odabent sütni! Az esetek többségében nem tudok másra gondolni, csak valami csokisra, ami könnyen elkészíthető. A kakaó és a vanília a természet nagyszerű ajándékai. Belegondoltál már abba, hogy milyen gyönyörűségeket és fantasztikus finomságokat kapunk az anyatermészettől? Az alábbi, egyik kedvenc receptem is tartalmazza ezeket az alapanyagokat.


Diós brownie

Egyre népszerűbb a brownie nálunk is. A brownie szó szerint fordítva barnácskát jelent, azonban én sehol sem láttam Magyarországon még így leírva. Egyszerűen vannak olyan szavak, amelyek "lefordíthatatlanok", és átvesszük az eredeti idegen nyelven, majd szépen lassan beépül a köznyelvünkbe. Életemben először – néhány éve – Svédországban élő magyar barátaimnál készítettem el, az ő receptjük alapján. Szeretem az "összekeverem, majd beleöntöm a tepsibe, és már kész is van" süteményeket. Ez a recept egy kicsit módosított változat, de a végeredmény nagyon finom lesz.

Hozzávalók:
- 60 g tönköly-fehérliszt
- 150 g vaj
- 150-200 g nádcukor (ízlés kérdése, ki mennyire édesszájú)
- 80-100 g cukrozatlan kakaópor
- 1/4 teáskanál só
- 2 db tojás
- fél vaníliarúd
- 70 g aprított dió

A kakaót a cukorral, sóval és a vajjal egy tálba teszem, és ráhelyezem egy vizet forraló edényre. Folyamatosan kevergetem, amíg a vaj fel nem olvad, és az egész összeáll finom csokis masszává. Leveszem a tálat az edényről, hagyom a keveréket kihűlni. Kb. 8-10 perc után hozzáadom a vaníliarúd kikapart magjait, a tojásokat egymás után, és jól összekeverem. Az első tojás hozzáadása után egy kicsit összeugrik a massza, darabosnak fog tűnni. Ne ijedjünk meg, mert folyamatos keverés, majd a második tojás, végül a liszt hozzáadása után azonban újra sima, de már sűrűbb tésztát kapunk. Ebbe a masszába öntöm bele az aprított diót, keverek rajta még párat, majd sütőpapírral bélelt tepsibe öntöm. Előmelegített sütőben kb. 20-25 percig sütöm 180 fokon. A végén fogpiszkálóval ellenőrizzük, hogy teljesen átsült-e.

Eredetileg megjelent - egy másik már itt megírt receptemmel együtt - a Nők Lapja Cafen.

2010. február 20., szombat

Food love - Interview with Maki Stevenson

Bejegyezte: Zizi dátum: 6:30 0 megjegyzés
Maki Stevenson - alias Chef Maki, as she is known in Hungary - was born into a food obsessed family. She learnt to savor gourmet foods at an early age. Maki was trained in New York City at Natural Gourmet Institute for Health and Culinary Arts and worked in various restaurants including Megu and Craft. Her style is slow food, pure ingredients, nutritionally balanced and with hint of flavors from faraway places. She has a cookery school in Budapest, Hungary.

Photo from Makifood Cookery School

ZK: What shall we know about you?

MS: I was born in Japan, spent half of my life there and other half in the USA. I have a masters degree in music from Texas Christian University where I met my husband. I came to visit him after graduation and that was my first encounter with Hungary.

ZK: When did you start cooking?
MS: Every since I was a kid. My parents were a gourmet and my mom also had cooking classes so we always ate well. :)

ZK: How did the cooking become a way of livelihood?
MS: When I decided to go to culinary school and work in NYC restaurants in 2003.


ZK: Japan? USA? or Hungary? Which one do you prefer?

MS: Hmmmm... tough one. For food, Japan or USA. For relaxed lifestyle, Hungary.

ZK: What do you think is the strangest Hungarian eating/cooking habit?

MS:
To boil/cook vegetables to death. Throwing away perfectly edible parts of vegetables. The amount of meat products consumed daily.


ZK: What do you miss from Japan?

MS: Everything from baths, rice, markets, blue skies in the winter, attention to details, courteousness, punctuality. And of course my family.

ZK: What was the most interesting, the most special dish you have ever made? Was it a success?
MS: I don't remember if I've made THE most special dish. Any dish is special if it's the right food for the company. You cook, have the most special food but with a bad company, it can taste so wrong.

ZK: Favourite Hungarian meal?
MS: Varies from time to time. At the moment 'meggyes pite'. But the other day it was 'babgulyás'.

ZK: Favourite Japanese meal?
MS: Nattoh with mekabu!! I will eat this on my death bed!!


ZK: Where did you get your ingredients for the cooking?
MS: I'm a local patriot. I buy pretty much everything at Lehel piac or organic shops in the neighborhood.

ZK: You have traveled so far a lot. What was the most memorable food you have eaten? And why?
MS: Again, can't pick one. Chicken soup made by Karin tribe people in northern Thailand was delicious after 9 hours hike, and also because of the fact that they raised that animal themselves and slaughtered it just for us. Ratatouille made over campfire at a beach in southern Sweden, accompanied by good wine and fresh baked baguettes by sister-in-law, watching a perfect sunset followed by full moon. Food takes on a magical flavor when good energy and love is added.

ZK: You are preparing another kind of journey now. I think we can tell the readers that you are becoming a very happy mum soon. How will this influence the operation of Makifood Cookery School? Will there be courses in the future?
MS: We will be needing more outside help but plan on resuming fall semester as usual. More guest teachers are in the plans as well as extending our courses to include more health supportive topics.

ZK: Thank you for the interview Maki. May the next months bring you many pleasure and outstanding health with your baby and strength for the new start!

Photo from Makifood Cookery School

The interview will be translated into Hungarian soon!
Az interjú hamarosan le lesz fordítva magyarra!




2010. február 17., szerda

Szalagos farsangi fánk

Bejegyezte: Zizi dátum: 2:10 3 megjegyzés
Gyerekkoromban a Dörmögő Dömötörben volt egy vers a szalagos fánkról és mindig azt szavaltuk, amikor anya fánkot sütött. Hiába szörföztem tegnap este az interneten, nem találtam meg a verset. Úgyhogy kerestem helyette egy másikat, ami szintén nagyon kedves és egyből a mi dundi, édes fánkjaink jutottak eszembe róla.

Kisülve dundik és formásak

Mentovics Éva: Sül a fánk
Pufók fánkok sülnek sorra,
ott várnak a porcukorra.
Ízes lekvár kerül bele...
aki éhes, gyerünk, egye!

Szalagos farsangi fánk

Hozzávalók:
- 500 g liszt (átszitálva)
- 25 g friss élesztő
- 2 tojássárgája
- 50 g porcukor
- 50 g vaj
- 1/2 liter tej
- csipetnyi só
- 1 kis pohárka rum
(Ebből a mennyiségből nekünk 56 db lett!)

Kiszaggatva, sütésre várva

A hozzávalókat az elkezdés előtt tartsuk szobahőmérsékleten, langyos helyen. Az élesztőt futtassuk fel 3 dl langyos tejben egy kevés porcukorral. A többi porcukrot a tojássárgákhoz adjuk egy tálban és jól elkeverjük. A megkelt tejes élesztőt is a tojássárgákhoz adjuk, jól elkeverve hozzáöntjük a langyos (felolvasztott) vajat, a lisztet, a maradék tejet, a rumot és beletesszük a sót. Lágy kalácstészta sűrűségű tésztát kell kapnunk, amit fakanállal vagy robotgéppel 10-15 percig dagasztunk, majd letakarjuk és langyos helyen kb. másfélszeresére kelesztjük.


A megkelt tésztát kilisztezett deszkára borítjuk és kb. 1 cm vastagságúra kinyújtjuk. Kiszaggatjuk a fánkokat (fánkszaggatóval vagy pohárral) és a deszkán letakarva még fél óráig kelesztjük. Mielőtt a forró, bő olajba beletesszük a hüvelykujjunkkal nyomjunk egy kis lyukat a tészták közepébe. Ebbe a kis kráterbe tehetjük a lekvárt a végén. Sütéskor ügyeljünk az olaj hőmérsékletére. Ha túl forró, akkor hirtelen sülnek meg a fánkok és a belsejük nyers marad. Mi baracklekvárral és egy nagyon kevés porcukorral meghintve szeretjük! Hmmm... yummieeee!



2010. február 12., péntek

Love is in the air

Bejegyezte: Zizi dátum: 1:00 0 megjegyzés
Közeledik az a bizonyos Bálint nap, vagyis a Valentin nap. Néhány évvel ezelőtt még semmit nem tudtunk erről... aztán Magyarországon is felépült erre egy külön üzletág. Mi I.-vel nem "ünnepeljük" külön ezt a napot. Nem megyünk romantikus, gyertyafényes vacsorára egy étterembe, nem vesz nekem bonbont, virágot, plüss mackót. Mi csak együtt vagyunk, élvezzük egymás társaságát, mint bármelyik másik napon. Igaz, amikor nem volt párom, akkor általában Valentin napon elmentünk a barátnőimmel moziba és megnéztünk valamilyen jó pasis filmet! :) Akkor ez volt az "ajándék" magamtól magamnak!

Tudom, hogy vannak olyanok, akiknek fontos ez a nap és szeretik is megünnepelni. Azoknak és mindenki másnak álljon itt ez a recept, amit akár Valentin napon, akár az év bármely másik napján megsüthetünk a kedvesünknek. Az ötletet Bakerrella-tól vettem, azonban a recepten módosítottam. A szív alakú tepsi formát a KonyhaShow-tól szereztem be, de a sütemény bármilyen tepsiben megsüthető.


Szív süti szívnek szívesen

Hozzávalók:
A tésztához:
- 250 g liszt
- 100 g puha vaj
- 1/2 teáskanál szódabikarbóna
- 1/2 teáskanál só
- 80 g nádcukor
- 2 db bio tojás
- fél vaníliarúd kikapart magja
- egy kis maréknyi mogyoró kisebb darabokra vágva
A csokikrémhez:
- 1,5 dl tejszín
- 50 g vaj
- 100 g 60%-os csokoládé

A lisztet a szódabikarbónával és a sóval egy tálban összekeverjük. Egy másik tálba tesszük a puha vajat és a cukorral habosra keverjük. Hozzáadjuk a tojásokat és a vaníliát és addig keverjük, amíg egyenletes állagot nem kapunk. Beledobjuk a mogyoró darabkákat, majd egy keverés után összeöntjük a száraz összetevőkkel. Az összedolgozott tésztát szív alakú tepsi formába öntjük és előmelegített sütőben kb. 20 percig sütjük 170 fokon.
Amíg a tésztánk sül a tejszínt a vajjal felmelegítem forradásig. Leveszem a tűzről és a csokit beletördelem. Folyamatos keveréssel egyenletes csokikrémet kapunk. A megsült és közben egy kicsit kihűlt tésztát egy tálra teszem, a csokikrémet rákanalazom és spatulával elegyengetem. Ha akarjuk díszíthetjük. Én mogyoró darabokból és cukorkából ráírtam a torta tetejére, hogy LOVE.

(Sajnos a teljes tortáról nem készült fénykép, mert este készültem el vele és a fényviszonyok nem voltak a legjobbak. Persze nem bírtuk ki, hogy másnap reggelig ne együnk belőle! :))


2010. február 6., szombat

Tárkonyos, zöldséges kölesleves

Bejegyezte: Zizi dátum: 7:00 4 megjegyzés
Volt néhány zöldségünk itthon, amiket már nagyon fel kellett használni, így lett összedobva az alábbi leves. Meglepően jól sikerült, finom, egészséges és sűrű, ajánlom az elkészítését. Én leveles kelt tettem bele, ami nehezen beszerezhető itthon, azonban ez kiváltható mángolddal, spenóttal, kelkáposztával. A leveles kel leveleinek C vitamin tartalma magas, karotin tartalma, ásványi anyag tartalma is jelentős. Fehérjetartalma a spenótéval vetekszik. Amiben főképpen eltér a kelkáposztától: több klorofillhoz jutunk belőle, ugyanis nincsenek belső, kevésbé zöld levelei, mint a fejes káposztának, aminek a legkülső levelei tartalmazzák a legtöbb tápanyagot. A leves kb. 30 perc alatt elkészíthető.



Tárkonyos, zöldséges kölesleves


Hozzávalók:
- 1 db nagyobb répa
- 1 db fehérrépa
- negyed karalábé (ha kicsi van, beletehetjük az egészet)
- 1 kisebb fej vöröshagyma
- 1 kis darab leveles kel
- 80-100 g köles
- 4-5 evőkanál tejföl
- fél citrom leve
- 2 teáskanál pirospaprika
- tárkony, só, bors
- kevés olaj

A hagymát kockára vágjuk, olajon megpirítjuk, rátesszük az összevágott répát, fehérrépát, karalábét, majd kicsit megpároljuk. Beletesszük a kölest, ezzel is tovább pirítjuk, hozzáadjuk a pirospaprikát, a tárkonyt, a sót és a borsot. Felöntjük vízzel és főzzük, amíg a zöldségek egy kicsit megpuhulnak. Közben egy tálkában összekeverjük a tejfölt a citromlével, ebbe belemerünk egy kis forró levest, összekeverjük, majd visszaöntjük a levesbe (erre azért van szükség, mert a forró leves összekaphatja a tejfölt). A végén beletesszük a leveles kelt. Néhány percig főzzük. Ha túl sűrűnek találjuk hígítsuk még egy kis vízzel.

Vegán barátaim is elkészíthetik, csak ők cseréljék ki a tejfölt szójatejfölre vagy szójajoghurtra! :)


2010. február 4., csütörtök

Nyersétel tanfolyam

Bejegyezte: Zizi dátum: 2:30 9 megjegyzés
A hétvégén nyersétel tanfolyamon jártunk I.-vel és H. barátnőmmel Joan van Rooijen-nél, aki holland származású, de magyar férjével már Magyarországon él lassan 20 éve. Joan főnővérként dolgozott Hollandiában, majd 1988-ban vegetáriánus lett és makriobiotikával, valamint jógával kezdett el foglalkozni, illetve jógatanár diplomát szerzett Amszterdamban az Iyengar Jóga Intézetben. Gabriel Cousens: Conscious eating című könyvének olvasása után ismerkedett meg a nyers táplálkozással, az élő ételekhez kapcsolódó életstílussal. Saját konyhájában kísérletezett és külföldi éttermekben dolgozott, hogy tapasztalatot szerezzen. Sikerült saját stílusát kialakítania és fokozatosan áttérnie a nyers táplálkozásra.


Joan savanyú káposztát aprít a salátába

Tört magyarságával elmagyarázta nekünk, hogy az élő étel testünk és lelkünk harmóniáját segíti, energikusabbak és rendezettebbek leszünk tőle. Sokat megtudtunk az alapanyagok helyes felhasználásáról; hogy mely zöldségeket, gyümölcsöket mikor és milyen formában érdemes fogyasztanunk. 3,5 óra alatt Joan vezetésével elkészítettünk egy frissítő italt, különböző salátákat, répa és cukkini spagettit szósszal, alma chutneyt, gabonakolbászt, lepényeket és egy isteni áfonyatortát (recept jön ide a blogra). A "kemény munka" után természetesen a jól megérdemelt közös vacsora és egy jó beszélgetés következett.

"Kolbász" golyók

A tanfolyamot ajánlom minden nyers táplálkozás után érdeklődőnek, vegetáriánusoknak és azoknak is kíváncsiságból, akik el sem tudják képzelni az életüket, hogy így étkezzenek! :) Joan minden hónap utolsó szombatján budai lakásának konyháján látja vendégül az érdeklődőket. A tanfolyam díja nagyon kedvező, 2600 Ft-ba kerül/fő (a felhasznált alapanyagok 90%-a bio).

Terülj, terülj asztalkám


2010. február 1., hétfő

Segítség a konyhában

Bejegyezte: Zizi dátum: 13:30 6 megjegyzés
Hmmm, az ízeket rendben találom!

Most jól megkavarom!

Összedolgozom a tésztát!

Azt hiszem készen van! Mehet a muffin tepsibe! :)



2010. február 28., vasárnap

Fotós kalandok 1.

Zizi újabb kalandokba keveredett! :) Elkezdett egy fotós tanfolyamot (magáról az iskoláról majd később), hogy megtanulja a fényképezés, fotózás csínját-bínját és egyre szebb és jobb képekkel örvendeztesse meg a kedves olvasóit! Az első gyakorlatunkon készült képeim közül teszem közre a kedvenceimet!

Repedés

Márványos

Nádszál kisasszonyok

Szög

Fűzöld

Feketén-fehéren


2010. február 25., csütörtök

Az étel szeretete - Interjú Maki Stevenson-nal

Maki Stevenson - akit Magyarországon Chef Makiként ismerhetünk - egy olyan családba született, melyben mindenki rajongott az ételekért. Már korán megismerte a gourmet ételek ízvilágát. Maki New Yorkban tanult a Natural Gourmet Institute-ban és olyan híres éttermekben dolgozott, mint a Megu és a Craft. Stílusát a finom, egyszerű alapanyagok, tápanyagban kiegyensúlyozott élelmiszerek jellemzik távoli tájak ízvilágával fűszerezve. Saját főzőiskolát működtet Budapesten, melyet az otthonában alakított ki a nappalival egybenyitva, így tágas, világos térben főzhet a tanulni vágyókkal.


ZK: Mit kell tudnunk rólad?
MS: Japánban születtem, életem felét ott töltöttem, a másik felét pedig az USA-ban. Zeneművészeti diplomát szereztem a Texas Christian University-n (Texasi Keresztény Egyetem), ahol találkoztam a férjemmel. A diplomaosztó után jöttem először Magyarországra, amikor őt meglátogattam.

ZK: Mikor kezdtél el főzni?
MS: Már akkor, amikor gyerek voltam. A szüleim imádják a gasztronómiát, igazi gourmet-k, az anyukám pedig szintén tartott főzőtanfolyamokat. Szóval mindig finomakat ettünk. :)

ZK: Hogyan vált a főzés megélhetéssé?
MS: Az egész akkor kezdődött, amikor elhatároztam, hogy ezt a szakmát hivatalosan is meg szeretném tanulni (a Natural Gourmet Institute-ban). Ezután pedig 2003-ban new yorki éttermekben kezdtem el dolgozni.

ZK: Japán? USA? vagy Magyarország? Melyiket részesíted előnyben?
MS: Hmmmm... nehéz kérdés. Ételek szempontjából Japánt és USA-t választom. Nyugodt életmód miatt pedig Magyaroszágot.

ZK: Mi a legfurább számodra a magyar étkezési szokásokban?
MS: Az, hogy a magyarok agyon főzik a zöldségeket, eldobják a zöldségek még ehető részeit. A napi hús/felvágott fogyasztást is soknak találom.

ZK: Mi hiányzik Japánból?
MS: Minden... a fürdőktól kezdve a rizsig, piacokig, a télen is kék égboltig, a részletekre való alapos figyelem, a kedvesség, a pontosság. És természetesen a családom.

ZK: Készítettél már olyan ételt, ami nagyon különleges volt és sikere lett?
MS: Nem emlékszem, hogy elkészítettem volna A legkülönlegesebb ételt. Bármelyik étel, amelyik különleges, az azért van, mert jók az alapanyagok és jó a társaság, akikkel elfogyasztom. Elkészítheted a legjobb ételt is, de ha rossz a társaság, az étel se fog ízleni.

ZK: Kedvenc magyar ételed?
MS: Időről időre változik. Jelenleg a meggyes pite a kedvencem, néhány napja pedig a babgulyás volt. :)

ZK: Kedvenc japán étel?
MS: Nattoh mekabuval!! (Erjesztett szójabab szárított hínárlevéllel - szerk.) Ezt fogom enni a halálos ágyamon!!

ZK: Hol szerzed be az alapanyagokat a főzéshez?
MS: Lokálpatrióta vagyok. Szinte mindent a Lehel piacon vagy a környéken lévő bio ABC-ből szerzek be.

ZK: Sok helyen jártál a világban. Mi volt a legemlékezetesebb fogás, amit ettél? És miért?
MS: Nem tudok csak egyet választani. Ettem nagyon finom csirke levest - melyet a Karin törzs készített el - Thaiföldön egy 9 órás túrázás után. Azért is ízlett nagyon, mert az állatot ők maguk nevelték és csak miattunk vágták le. Ettem Svédország déli részén a tengerparton isteni ratatouille-t, amit szabad tűzön főztünk, hozzá nagyon finom bort ittunk és friss, ropogós bagettet ettünk, melyet a sógornőm sütött. Közben néztük a partról a tökéletes naplementét, majd később a teliholdat. Bármilyen étel lehet mennyei ízű, ha jó energia és szeretet párosul hozzá.

ZK: Most egy másik fajta utazásra készülsz. :) Azt hiszem elárulhatjuk az olvasóknak, hogy hamarosan anyai örömök elé nézel. Hogyan befolyásolja ez majd a főzőiskolád működését? Lesznek még tanfolyamok Makinál?
MS: Több külső segítségre lesz szükségünk a jövőben, terveink szerint az őszi szemesztert ugyanúgy folytatjuk majd, mint eddig. Több vendégtanárt tervezünk meghívni és szeretnénk kíbővíteni a kurzusainkat még több egészséget támogató témával.

ZK: Köszönöm az interjút Maki. Kívánok sok-sok örömet, kicsattanó egészséget neked és a kisbabádnak és erőt az új kezdethez!

(Makinak 2010. április 23-án megszületett a kisfia, a neve Ezra lett. Részleteket itt olvashattok.)


2010. február 21., vasárnap

Diós brownie

Ha hideg az idő odakint, imádok odabent sütni! Az esetek többségében nem tudok másra gondolni, csak valami csokisra, ami könnyen elkészíthető. A kakaó és a vanília a természet nagyszerű ajándékai. Belegondoltál már abba, hogy milyen gyönyörűségeket és fantasztikus finomságokat kapunk az anyatermészettől? Az alábbi, egyik kedvenc receptem is tartalmazza ezeket az alapanyagokat.


Diós brownie

Egyre népszerűbb a brownie nálunk is. A brownie szó szerint fordítva barnácskát jelent, azonban én sehol sem láttam Magyarországon még így leírva. Egyszerűen vannak olyan szavak, amelyek "lefordíthatatlanok", és átvesszük az eredeti idegen nyelven, majd szépen lassan beépül a köznyelvünkbe. Életemben először – néhány éve – Svédországban élő magyar barátaimnál készítettem el, az ő receptjük alapján. Szeretem az "összekeverem, majd beleöntöm a tepsibe, és már kész is van" süteményeket. Ez a recept egy kicsit módosított változat, de a végeredmény nagyon finom lesz.

Hozzávalók:
- 60 g tönköly-fehérliszt
- 150 g vaj
- 150-200 g nádcukor (ízlés kérdése, ki mennyire édesszájú)
- 80-100 g cukrozatlan kakaópor
- 1/4 teáskanál só
- 2 db tojás
- fél vaníliarúd
- 70 g aprított dió

A kakaót a cukorral, sóval és a vajjal egy tálba teszem, és ráhelyezem egy vizet forraló edényre. Folyamatosan kevergetem, amíg a vaj fel nem olvad, és az egész összeáll finom csokis masszává. Leveszem a tálat az edényről, hagyom a keveréket kihűlni. Kb. 8-10 perc után hozzáadom a vaníliarúd kikapart magjait, a tojásokat egymás után, és jól összekeverem. Az első tojás hozzáadása után egy kicsit összeugrik a massza, darabosnak fog tűnni. Ne ijedjünk meg, mert folyamatos keverés, majd a második tojás, végül a liszt hozzáadása után azonban újra sima, de már sűrűbb tésztát kapunk. Ebbe a masszába öntöm bele az aprított diót, keverek rajta még párat, majd sütőpapírral bélelt tepsibe öntöm. Előmelegített sütőben kb. 20-25 percig sütöm 180 fokon. A végén fogpiszkálóval ellenőrizzük, hogy teljesen átsült-e.

Eredetileg megjelent - egy másik már itt megírt receptemmel együtt - a Nők Lapja Cafen.

2010. február 20., szombat

Food love - Interview with Maki Stevenson

Maki Stevenson - alias Chef Maki, as she is known in Hungary - was born into a food obsessed family. She learnt to savor gourmet foods at an early age. Maki was trained in New York City at Natural Gourmet Institute for Health and Culinary Arts and worked in various restaurants including Megu and Craft. Her style is slow food, pure ingredients, nutritionally balanced and with hint of flavors from faraway places. She has a cookery school in Budapest, Hungary.

Photo from Makifood Cookery School

ZK: What shall we know about you?

MS: I was born in Japan, spent half of my life there and other half in the USA. I have a masters degree in music from Texas Christian University where I met my husband. I came to visit him after graduation and that was my first encounter with Hungary.

ZK: When did you start cooking?
MS: Every since I was a kid. My parents were a gourmet and my mom also had cooking classes so we always ate well. :)

ZK: How did the cooking become a way of livelihood?
MS: When I decided to go to culinary school and work in NYC restaurants in 2003.


ZK: Japan? USA? or Hungary? Which one do you prefer?

MS: Hmmmm... tough one. For food, Japan or USA. For relaxed lifestyle, Hungary.

ZK: What do you think is the strangest Hungarian eating/cooking habit?

MS:
To boil/cook vegetables to death. Throwing away perfectly edible parts of vegetables. The amount of meat products consumed daily.


ZK: What do you miss from Japan?

MS: Everything from baths, rice, markets, blue skies in the winter, attention to details, courteousness, punctuality. And of course my family.

ZK: What was the most interesting, the most special dish you have ever made? Was it a success?
MS: I don't remember if I've made THE most special dish. Any dish is special if it's the right food for the company. You cook, have the most special food but with a bad company, it can taste so wrong.

ZK: Favourite Hungarian meal?
MS: Varies from time to time. At the moment 'meggyes pite'. But the other day it was 'babgulyás'.

ZK: Favourite Japanese meal?
MS: Nattoh with mekabu!! I will eat this on my death bed!!


ZK: Where did you get your ingredients for the cooking?
MS: I'm a local patriot. I buy pretty much everything at Lehel piac or organic shops in the neighborhood.

ZK: You have traveled so far a lot. What was the most memorable food you have eaten? And why?
MS: Again, can't pick one. Chicken soup made by Karin tribe people in northern Thailand was delicious after 9 hours hike, and also because of the fact that they raised that animal themselves and slaughtered it just for us. Ratatouille made over campfire at a beach in southern Sweden, accompanied by good wine and fresh baked baguettes by sister-in-law, watching a perfect sunset followed by full moon. Food takes on a magical flavor when good energy and love is added.

ZK: You are preparing another kind of journey now. I think we can tell the readers that you are becoming a very happy mum soon. How will this influence the operation of Makifood Cookery School? Will there be courses in the future?
MS: We will be needing more outside help but plan on resuming fall semester as usual. More guest teachers are in the plans as well as extending our courses to include more health supportive topics.

ZK: Thank you for the interview Maki. May the next months bring you many pleasure and outstanding health with your baby and strength for the new start!

Photo from Makifood Cookery School

The interview will be translated into Hungarian soon!
Az interjú hamarosan le lesz fordítva magyarra!




2010. február 17., szerda

Szalagos farsangi fánk

Gyerekkoromban a Dörmögő Dömötörben volt egy vers a szalagos fánkról és mindig azt szavaltuk, amikor anya fánkot sütött. Hiába szörföztem tegnap este az interneten, nem találtam meg a verset. Úgyhogy kerestem helyette egy másikat, ami szintén nagyon kedves és egyből a mi dundi, édes fánkjaink jutottak eszembe róla.

Kisülve dundik és formásak

Mentovics Éva: Sül a fánk
Pufók fánkok sülnek sorra,
ott várnak a porcukorra.
Ízes lekvár kerül bele...
aki éhes, gyerünk, egye!

Szalagos farsangi fánk

Hozzávalók:
- 500 g liszt (átszitálva)
- 25 g friss élesztő
- 2 tojássárgája
- 50 g porcukor
- 50 g vaj
- 1/2 liter tej
- csipetnyi só
- 1 kis pohárka rum
(Ebből a mennyiségből nekünk 56 db lett!)

Kiszaggatva, sütésre várva

A hozzávalókat az elkezdés előtt tartsuk szobahőmérsékleten, langyos helyen. Az élesztőt futtassuk fel 3 dl langyos tejben egy kevés porcukorral. A többi porcukrot a tojássárgákhoz adjuk egy tálban és jól elkeverjük. A megkelt tejes élesztőt is a tojássárgákhoz adjuk, jól elkeverve hozzáöntjük a langyos (felolvasztott) vajat, a lisztet, a maradék tejet, a rumot és beletesszük a sót. Lágy kalácstészta sűrűségű tésztát kell kapnunk, amit fakanállal vagy robotgéppel 10-15 percig dagasztunk, majd letakarjuk és langyos helyen kb. másfélszeresére kelesztjük.


A megkelt tésztát kilisztezett deszkára borítjuk és kb. 1 cm vastagságúra kinyújtjuk. Kiszaggatjuk a fánkokat (fánkszaggatóval vagy pohárral) és a deszkán letakarva még fél óráig kelesztjük. Mielőtt a forró, bő olajba beletesszük a hüvelykujjunkkal nyomjunk egy kis lyukat a tészták közepébe. Ebbe a kis kráterbe tehetjük a lekvárt a végén. Sütéskor ügyeljünk az olaj hőmérsékletére. Ha túl forró, akkor hirtelen sülnek meg a fánkok és a belsejük nyers marad. Mi baracklekvárral és egy nagyon kevés porcukorral meghintve szeretjük! Hmmm... yummieeee!



2010. február 12., péntek

Love is in the air

Közeledik az a bizonyos Bálint nap, vagyis a Valentin nap. Néhány évvel ezelőtt még semmit nem tudtunk erről... aztán Magyarországon is felépült erre egy külön üzletág. Mi I.-vel nem "ünnepeljük" külön ezt a napot. Nem megyünk romantikus, gyertyafényes vacsorára egy étterembe, nem vesz nekem bonbont, virágot, plüss mackót. Mi csak együtt vagyunk, élvezzük egymás társaságát, mint bármelyik másik napon. Igaz, amikor nem volt párom, akkor általában Valentin napon elmentünk a barátnőimmel moziba és megnéztünk valamilyen jó pasis filmet! :) Akkor ez volt az "ajándék" magamtól magamnak!

Tudom, hogy vannak olyanok, akiknek fontos ez a nap és szeretik is megünnepelni. Azoknak és mindenki másnak álljon itt ez a recept, amit akár Valentin napon, akár az év bármely másik napján megsüthetünk a kedvesünknek. Az ötletet Bakerrella-tól vettem, azonban a recepten módosítottam. A szív alakú tepsi formát a KonyhaShow-tól szereztem be, de a sütemény bármilyen tepsiben megsüthető.


Szív süti szívnek szívesen

Hozzávalók:
A tésztához:
- 250 g liszt
- 100 g puha vaj
- 1/2 teáskanál szódabikarbóna
- 1/2 teáskanál só
- 80 g nádcukor
- 2 db bio tojás
- fél vaníliarúd kikapart magja
- egy kis maréknyi mogyoró kisebb darabokra vágva
A csokikrémhez:
- 1,5 dl tejszín
- 50 g vaj
- 100 g 60%-os csokoládé

A lisztet a szódabikarbónával és a sóval egy tálban összekeverjük. Egy másik tálba tesszük a puha vajat és a cukorral habosra keverjük. Hozzáadjuk a tojásokat és a vaníliát és addig keverjük, amíg egyenletes állagot nem kapunk. Beledobjuk a mogyoró darabkákat, majd egy keverés után összeöntjük a száraz összetevőkkel. Az összedolgozott tésztát szív alakú tepsi formába öntjük és előmelegített sütőben kb. 20 percig sütjük 170 fokon.
Amíg a tésztánk sül a tejszínt a vajjal felmelegítem forradásig. Leveszem a tűzről és a csokit beletördelem. Folyamatos keveréssel egyenletes csokikrémet kapunk. A megsült és közben egy kicsit kihűlt tésztát egy tálra teszem, a csokikrémet rákanalazom és spatulával elegyengetem. Ha akarjuk díszíthetjük. Én mogyoró darabokból és cukorkából ráírtam a torta tetejére, hogy LOVE.

(Sajnos a teljes tortáról nem készült fénykép, mert este készültem el vele és a fényviszonyok nem voltak a legjobbak. Persze nem bírtuk ki, hogy másnap reggelig ne együnk belőle! :))


2010. február 6., szombat

Tárkonyos, zöldséges kölesleves

Volt néhány zöldségünk itthon, amiket már nagyon fel kellett használni, így lett összedobva az alábbi leves. Meglepően jól sikerült, finom, egészséges és sűrű, ajánlom az elkészítését. Én leveles kelt tettem bele, ami nehezen beszerezhető itthon, azonban ez kiváltható mángolddal, spenóttal, kelkáposztával. A leveles kel leveleinek C vitamin tartalma magas, karotin tartalma, ásványi anyag tartalma is jelentős. Fehérjetartalma a spenótéval vetekszik. Amiben főképpen eltér a kelkáposztától: több klorofillhoz jutunk belőle, ugyanis nincsenek belső, kevésbé zöld levelei, mint a fejes káposztának, aminek a legkülső levelei tartalmazzák a legtöbb tápanyagot. A leves kb. 30 perc alatt elkészíthető.



Tárkonyos, zöldséges kölesleves


Hozzávalók:
- 1 db nagyobb répa
- 1 db fehérrépa
- negyed karalábé (ha kicsi van, beletehetjük az egészet)
- 1 kisebb fej vöröshagyma
- 1 kis darab leveles kel
- 80-100 g köles
- 4-5 evőkanál tejföl
- fél citrom leve
- 2 teáskanál pirospaprika
- tárkony, só, bors
- kevés olaj

A hagymát kockára vágjuk, olajon megpirítjuk, rátesszük az összevágott répát, fehérrépát, karalábét, majd kicsit megpároljuk. Beletesszük a kölest, ezzel is tovább pirítjuk, hozzáadjuk a pirospaprikát, a tárkonyt, a sót és a borsot. Felöntjük vízzel és főzzük, amíg a zöldségek egy kicsit megpuhulnak. Közben egy tálkában összekeverjük a tejfölt a citromlével, ebbe belemerünk egy kis forró levest, összekeverjük, majd visszaöntjük a levesbe (erre azért van szükség, mert a forró leves összekaphatja a tejfölt). A végén beletesszük a leveles kelt. Néhány percig főzzük. Ha túl sűrűnek találjuk hígítsuk még egy kis vízzel.

Vegán barátaim is elkészíthetik, csak ők cseréljék ki a tejfölt szójatejfölre vagy szójajoghurtra! :)


2010. február 4., csütörtök

Nyersétel tanfolyam

A hétvégén nyersétel tanfolyamon jártunk I.-vel és H. barátnőmmel Joan van Rooijen-nél, aki holland származású, de magyar férjével már Magyarországon él lassan 20 éve. Joan főnővérként dolgozott Hollandiában, majd 1988-ban vegetáriánus lett és makriobiotikával, valamint jógával kezdett el foglalkozni, illetve jógatanár diplomát szerzett Amszterdamban az Iyengar Jóga Intézetben. Gabriel Cousens: Conscious eating című könyvének olvasása után ismerkedett meg a nyers táplálkozással, az élő ételekhez kapcsolódó életstílussal. Saját konyhájában kísérletezett és külföldi éttermekben dolgozott, hogy tapasztalatot szerezzen. Sikerült saját stílusát kialakítania és fokozatosan áttérnie a nyers táplálkozásra.


Joan savanyú káposztát aprít a salátába

Tört magyarságával elmagyarázta nekünk, hogy az élő étel testünk és lelkünk harmóniáját segíti, energikusabbak és rendezettebbek leszünk tőle. Sokat megtudtunk az alapanyagok helyes felhasználásáról; hogy mely zöldségeket, gyümölcsöket mikor és milyen formában érdemes fogyasztanunk. 3,5 óra alatt Joan vezetésével elkészítettünk egy frissítő italt, különböző salátákat, répa és cukkini spagettit szósszal, alma chutneyt, gabonakolbászt, lepényeket és egy isteni áfonyatortát (recept jön ide a blogra). A "kemény munka" után természetesen a jól megérdemelt közös vacsora és egy jó beszélgetés következett.

"Kolbász" golyók

A tanfolyamot ajánlom minden nyers táplálkozás után érdeklődőnek, vegetáriánusoknak és azoknak is kíváncsiságból, akik el sem tudják képzelni az életüket, hogy így étkezzenek! :) Joan minden hónap utolsó szombatján budai lakásának konyháján látja vendégül az érdeklődőket. A tanfolyam díja nagyon kedvező, 2600 Ft-ba kerül/fő (a felhasznált alapanyagok 90%-a bio).

Terülj, terülj asztalkám


2010. február 1., hétfő

Segítség a konyhában

Hmmm, az ízeket rendben találom!

Most jól megkavarom!

Összedolgozom a tésztát!

Azt hiszem készen van! Mehet a muffin tepsibe! :)



 

Zizi próba Copyright © 2009 Girl Music is Designed by Ipietoon Sponsored by Emocutez